![]() |
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||
![]() |
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||
|
![]() |
|
||||||||||||||||
Quem sou
Profissional liberal, tradutora e interprete da línguas italiana e portuguesa (européia e brasileira).
Depois de ter vivido e estudado no Brasil até1992, me transferi para a Itália por razões de estudo e trabalho. Durante os últimos 10 anos, realizei traduções técnicas e comerciais para inúmeras empresas italianas e estrangeiras de vários setores, principalmente manuais operacionais para máquinas industriais. Os textos e manuais referem-se a diversas tipologias de produtos "Made in Italy", desde automóveis Ferrari até produtos alimentares Barilla ou portões automáticos Came, ou tantos outros produtos em comércio, mas principalmente manuais para equipamentos industriais automatizados, usados diariamente em muitas empresas italianas, portuguesas e brasileiras. Meu percurso profissional iniciou muito longe, passando por campos diversificados, que ajudaram na formação de uma experiência eclética, criando as competências culturais, técnicas e linguísticas para desenvolver da melhor forma a atividade atual. Os serviços de interpretação que realizo são geralmente do tipo consecutivo durante visitas técnicas, encontros culturais, cursos de especialização, visitas a Feiras, ou durante cursos de formação e atualização técnica oferecido por empresas de vários setores. Após ter concluído o nível superior no Colégio São José de Santos(1978), obtive diploma universitário (1983) junto a Faculdade de Arquitetura e Urbanismo da Universidade Católica de Santos (UNISANTOS) com a apresentação de tese "Favela Vila Zilda - Habitação de Interesse Social", tese premiada pelo Banco Nacional da Habitação (BNH). Trabalhei em diferentes escritórios de arquitetos associados, participando em projetos e consultorias em viabilidade, construção e reestruturação de instalações comerciais e industriais. Ao mesmo tempo, procurei desenvolver outras capacidades profissionais relacionadas com habilidades manuais, frequentando cursos junto ao Liceu de Artes e Ofícios de São Paulo, no campo da restauração de papéis e livros, além de cursos de desenho e pintura. Os estudos de língua inglesa foram concluídos junto ao Centro Cultural Brasil Estados Unidos, enquanto que o curso de língua e cultura italiana foi concluído no Instituto Italiano de Cultura de São Paulo, sucessivamente um aperfeiçoamento junto a Università per Stranieri di Perugia em Itália, com a obtenção do Certificado de Conhecimento de Língua Italiana, CELI Nível 4. Em 1991 obtive uma bolsa de estudos do Ministério Italiano para as Relações Exteriores para frequentar um curso oferecido pelo Centro Europeu de Ofícios do Patrimônio Arquitetônico em Veneza. Após1992, quando me transferi para a Itália, realizei trabalhos de decoração de interiores, restauração de objetos, pinturas murais e cenografias. Simultaneamente passei a ensinar a língua portuguesa para italianos em diversas escolas de línguas na cidade onde resido, Modena além de outras cidades da região. As traduções e o ensino da língua portuguesa, que inicialmente representavam um trabalho complementar, adquiriram com o tempo sempre maior importância, até que em1998 iniciei a trabalhar em uma agência de traduções em Modena, a empresa Logos Group S.p.a. Desde então, pude adquirir e aprofundar experiência no uso de programas de tradução, seja como revisora que como project manager. Em 2001, iniciei à atividade de tradução como profissional liberal, conservando assim algum tempo livre para atividades criativas |
|
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||
|
Sonia Cherbino © 2009 - P.Iva 02979860364 tel. (+39) 347 7556905 |
Home Quem sou Traduções Interpretação Experiências Brasil Contato |
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|